You keep using that word…
I saw Clerks 2 last night. It was predictable low-brow fare; full of smutty humour and squarely aimed at fans of the previous movie. In other words…an enjoyable night out.
In the first Clerks movie, there was a dialog sequence about snowballing. The equivalent in this movie was a sequence about “ass to mouth”, where Randall is talking about young girls and how they are more sexually adventurous these days, so adventurous that often they suggest that he goes ass to mouth.
Ass to mouth is something that could have only been thought of by porn directors who have been working in the industry a little too long. To get all Wikipedia on you, it means “the removal of the penis or another object from the passive partner’s anus followed by the immediate insertion of the penis or object into the passive partner’s or another partner’s mouth.”
Needless to say; it is not something that anyone ever suggests if they are going to be the person on the receiving end.
Watching this scene, the words of Inigo Montoya sprang to mind: “You keep using that word. I do not think it means what you think it means.”
What Kevin Smith must have really meant was rimming, which is still a kind of fringe sexual activity, but is a much better fit than the traditionally accepted definition of the term. Becky certainly wouldn’t have confided the following to Dante with the original meaning “I’m telling you this only because I am your friend. Sometimes, in the heat of the moment, it’s acceptable to go ass to mouth.”
I enjoyed the movie, but this scene left a bad aftertaste. ;-)
September 23rd, 2006 at 8:25 am
It seems Kevin Smith did in fact mean ass to mouth and not rimming. I attended a 3 hour Q and A with the filmmaker recently who spoke at great lengths about the practice.
I put the incongruity of the character’s comment down to Smith’s penchant for writing dialogue that is more a vision of his wet dream than words spoken by a female.